Esquizofrenia lingüistica

Periódicamente se oye la siguiente "reflexión":

la cruz está en que, en ese tiempo, también se han duplicado los bilingües pasivos, es decir, quienes entienden el idioma vasco pero no lo hablan

Fuente

Solamente a quien le falte un tornillo se le ocurriría hacer esta absurda "reflexión". Que alguien conozca una lengua no implica que tenga porque hablarla en la calle, ni que el que no lo hable en la calle suponga automáticamente algo malo. En estos 30 años también ha crecido muchísimo la población que habla inglés perfectamente, y no oigo extrapolar esta "reflexión" al inglés, o a cualquier otra lengua.

Esta reflexión es tan demente que en el caso de que la población hablara batua, ¿Preguntarían porque la gente no habla castellano en la calle pese ha ser castellanoparlantes?

La política de anoralización lingüística ha conseguido crear severos problemas mentales en muchos individuos en estos 30 años.

Comentarios